日本語オンリーだから。

今日はお仕事で中国語版Windowsをインストール。
自分のマシンに無料公開になったMクロソフトのVirtualPCをインストールして。
そこにインストールをえする。


中国語ではインストールを「安装」と書くことがわかったw
安装って言葉が随所に出てきたから。
あと、
「はい」「いいえ」が「諾」「否」
これはなんとなく日本人でもわかるかな。


漢字主体だからまぁ分かるだろうな〜
なんて思ってたらやっぱり見たことも無い漢字がポロポロ出てきて、
なんだこれ〜?
って思うことが多い。
明日はその中国語Windowsを動かす。
メッセージがわかるかなぁw